聲,壯碩的軀轟然仰倒。
手一松,白玉雕落在地。
四周一片混亂。匪紛紛往
上四竄奔逃,慘叫聲此起彼伏。軼青摔落在地上,拽著幾塊破布掩住
,奮力朝玉雕爬去,幾次險(xiǎn)些被踐于亂
蹄之
,終于緊緊攥住了玉,又繼續(xù)爬向平之
邊,抹了把嘴上的血,推著他急切地叫:“平哥!平哥!”
紛亂中,又有幾個(gè)匪中箭,慘叫著
落
。其中一個(gè)一把拽起衣難蔽
的軼青,刀橫在她脖
上,對(duì)那
箭的來客
:“你再敢動(dòng),我一刀宰了她?!?/p>
來者默了一瞬,掛好弓,然后不為所動(dòng)地從驪龍駿上翻
而
。
紫貂裘颯颯垂落,金玉帶凜凜生風(fēng),長(zhǎng)靿尖獞
軍靴踏在青石地上,聲聲沉緩。
用利的漢話冷冷
:“她死有余辜。你愿殺便殺?!?/p>
此言一,刀刃瞬時(shí)往她頸間更深地嵌
幾分。軼青吃痛,這才抬
去看那
大魁梧的來者。
俊無儔的冷
面孔
目的一刻,她不禁輕輕低呼
聲。
不是軼青見了這個(gè)人,有分教:樺蔭山上,尸橫血染;桃花嶺里,愁云陰風(fēng)。直教是:刀鋒起時(shí)人落,劍光過
血雨
。畢竟溫督官瞧見的正是何許厲害人
?且聽
回分解。
————————————————————————————————————————
尾注
寫這章的時(shí)候,我忽然意識(shí)到裹了小腳不能騎的問題。我上一
看到直接提及裹腳的似乎是《金瓶梅》,其中對(duì)小腳的描寫是從男
視角展開的,因而自然與
脫不開
系,有如“承”、“懸”、“捉”、“挾”、“推”、“挑”、“
”、“
”的
動(dòng)作描述?;叵胍?img src="http://kuw6468.cn/wzbodyimg/GIvvn0.png">,似乎近現(xiàn)代許多文學(xué)作品都conveniently規(guī)避了這個(gè)問題。我不禁想,如果《碧血?jiǎng)Α贰堵苟τ洝分小蔼?dú)臂神尼”長(zhǎng)平公主阿九是個(gè)裹小腳的女人,故事會(huì)怎樣發(fā)展?她怎樣能學(xué)武功?是裹腳后又恢復(fù)了天足?還是
本沒有裹腳?在明代纏足是
份的象征,她既然是公主,為什么沒有裹腳?總之,我不知
如何解決裹小腳不能騎
這個(gè)問題,又很難不把九公主容茵寫成纏過腳的女人,于是就寫
了一個(gè)特別的
鐙,想來是不科學(xué)的。
軼青在集市上看到的各族紡織品的古名稱來自麻赫穆德·喀什噶里于1070年所著的《突厥語大詞典》。中原地區(qū)在其中被稱為“秦”(“?in”,或許是“China”——法語la Chine——的由來);喀什噶里偶爾用“黑塔依”(“Xi?āy”,實(shí)則“契丹”)代替“秦”。有趣的是,我與旁系一個(gè)俄羅斯朋友交,她說在俄語里,“China”其實(shí)是“Kitay”(Китай),詞
就是“契丹”,大概對(duì)于更北方的人來說,契丹和中原人也八九不離十了。我想了想,并
了研究,證實(shí)了我長(zhǎng)久以來的一個(gè)猜測(cè):國(guó)泰航空Cathay Pacific的“Cathay”實(shí)則是“Khitan”來的,也就是“契丹”,歐洲人歷史上就用這個(gè)詞來稱呼我們現(xiàn)在稱之為“China”東
的那片長(zhǎng)江與黃河
過的區(qū)域。
文中化用遼代耶律乙辛《十香詩》中對(duì)小腳的稱贊:「誰將換白玉,雕鉤香。」
文中“滄州”原型是河北滄州。滄州別名獅城,因?yàn)槌抢镉幸恢淮箬F獅,叫“鎮(zhèn)海吼”。